11-08-2017, 01:00 PM
(This post was last modified: 11-08-2017, 01:01 PM by dicappatore.)
(11-08-2017, 12:45 PM)Henry of green Wrote: Dicappatore ,don’t you know that phone call was only to invite Kelly over for tea and scones with Kenneth as far as Juliette knew. At least that’s what some would have us believe.
(Read this with a British accent) My dear Master Henry. I insist on a correction of your most recent posting. Using the Queens English, I do believe you meant to say ‘over a spot of tea”. I must admit, I do enjoy crumpets myself, but those scones. I just adore those bloody SCONES.
By spot of tea, Americans usually mean a cup of tea by itself. It can have that meaning in the UK, but not by any means always. Your friend is right to say that it’s frequently connected with food. That’s because tea in Britain can refer to a meal. Which meal depends to some extent on where you live, but much more importantly on your social class.
In middle- or upper-class circles and in parts of southern Britain tea is in full afternoon tea, a light refreshment around 4pm that includes sandwiches and cakes as well as a nice cup of tea. It’s not so often encountered now. Its image is of a Wodehousian country-house meal for the leisured upper classes, whose most characteristic component is thin cucumber sandwiches with the crusts cut off. It’s now often the preserve of posh hotels and traditional tea shops.
You know you are OLD, when you see the Slide Ruler you used in college selling in an ANTIQUE SHOP!!