06-04-2013, 01:17 AM
(06-04-2013, 01:01 AM)Gretel Hanselsister Wrote: Nice idea! Perhaps it was a misunderstanding between two Grimms, the one who described what the big-bad-wolf did and the one who took it for a name.I like this a lot. That would make sense, especially if those two Grimm were working across language barriers centuries ago.
(06-04-2013, 01:01 AM)Gretel Hanselsister Wrote: Let me help you with this
"Hummel" means bumblebee in german, and you speak the u like in "Juliette" or in "Luigi". But if you speak the u like in "mustard" or "just", you get the german word "Hammel", what means wether. When you pick the right u and make sure you say figurines and not figures, you are 100% on the safe side
Heh, thanks for the tips. Figurines it is, then.
"I can feed the caterpillar, I can whisper through the chrysalis, but what hatches follows its own nature and is beyond me."
-- Hannibal (TV show)
-- Hannibal (TV show)